Seamus Heaney

Casualty

Save this poem as an image

Casualty

I He would drink by himself And raise a weathered thumb Towards the high shelf, Calling another rum And blackcurrant, without Having to raise his voice, Or order a quick stout By a lifting of the eyes And a discreet dumb-show Of pulling off the top; At closing time would go In waders and peaked cap Into the showery dark, Adole-kept breadwinnerdole-kept breadwinnerA person who brings in money through "dole": financial help or welfare from the state. But a natural for work. I loved his whole manner, Sure-footed but too sly, His deadpansidlingsidlingNot calling attention to one’s self, unobtrusivetact, His fisherman’s quick eye And turned observant back. Incomprehensible To him, my other life. Sometimes, on the high stool, Too busy with his knife At atobacco plugtobacco plug“Tobacco pressed into a flat oblong cake or stick” (OED), which needs to be cut up and separated before smoking And not meeting my eye, In the pause after a slug He mentioned poetry. We would be on our own And, always politic And shy of condescension, I would manage by some trick To switch the talk to eels Or lore of the horse and cart Or theProvisionalsProvisionalsIn 1969 the IRA (Irish Republican Army) split into two groups: the “provisionals” and the “officials”: “At the Army Convention of 1969 the militarists broke away over the issue of abstention and formed the provisional IRA, which became the dominant grouping, while the remainder became known as the officials”. But my tentative art His turned back watches too: He was blown to bits Out drinking in a curfew Others obeyed, three nights After they shot dead The thirteen men in Derry. PARAS THIRTEEN, the walls saidPARAS THIRTEEN, the walls said, / BOGSIDE NIL“Paras” is short for “Parachute Regiment. ” According toA New Dictionary of Irish History from 1800, “On 30 January 1972 thirteen people were shot dead and seventeen injured within thirty minutes by British soldiers of the Parachute Regiment in the Bogside area of Derry”, BOGSIDE NILPARAS THIRTEEN, the walls said, / BOGSIDE NIL“Paras” is short for “Parachute Regiment. ” According toA New Dictionary of Irish History from 1800, “On 30 January 1972 thirteen people were shot dead and seventeen injured within thirty minutes by British soldiers of the Parachute Regiment in the Bogside area of Derry”. That Wednesday Everyone held His breath and trembled. II It was a day of cold Raw silence, wind-blown surplice and soutanesurplice and soutaneA priest’s garments, the loose vestment (surplice) over the close-fitting one (soutane); by association, a priest: Rained-on, flower-laden Coffin after coffin Seemed to float from the door Of the packed cathedral Like blossoms on slow water. The common funeral Unrolled its swaddling band, Lapping, tightening Till we were braced and bound Like brothers in a ring. But he would not be held At home by his own crowd Whatever threats were phoned, Whatever black flags waved. I see him as he turned In that bombed offending place, Remorse fused with terror In his still knowable face, His cornered outfaced stare Blinding in the flash. He had gone miles away For he drank like a fish Nightly, naturally Swimming towards the lure Of warm lit-up places, The blurred mesh and murmur Drifting among glasses In the gregarious smoke. How culpable was he That last night when he broke Our tribe’s complicity? ‘Now, you’re supposed to be An educated man,’ I hear him say. ‘Puzzle me The right answer to that one. ’ III I missed his funeral, Those quiet walkers And sideways talkers ShoalingShoalingCrowding and moving together as a group, like schools of fishout of his lane To the respectable Purring of the hearse. . . They move in equal pace With the habitual Slow consolation Of a dawdling engine, The line lifted, hand Over fist, cold sunshine On the water, the land Banked under fog: that morning I was taken in his boat, TheScrew purlingScrew purling“Screw” is short for “screw propeller;” “purling” describes the motion of the propeller and swirling water, turning Indolent fathoms white, I tasted freedom with him. To get out early, haul Steadily off the bottom, DispraiseDispraiseOpposite of praise, disparage, make little ofthe catch, and smile As you find a rhythm Working you, slow mile by mile, Into your proper haunt Somewhere, well out, beyond. . . Dawn-sniffingrevenantrevenantInStepping Stones: Interviews with Seamus Heaney, Heaney described a fishing trip with Louis O’Neill and another person using this word: “The shine of morning light on the lough had an otherworldly quality, it reminded me of the dawn scene in Hamlet, when the ghost fades on the crowing of the cock – so in ‘Casualty’ Louis then turns into a ‘dawn-sniffing revenant’”, PlodderPlodder“One who works slowly and laboriously; a persevering toiler, a drudge” (Century Dictionary)through midnight rain, Question me again.